Este es un extracto, traducido por mí del Inglés, de las declaraciones de Gabriela Montero sobre Gustavo Dudamel. Transcribo abajo las declaraciones completas de Gabriela , a fin de
que los lectores la puedan leer en su totalidad:
Dice Gabriela Montero:
En Febrero
2014 le imploré a Gustavo Dudamel en carta abierta que cortara la mano que no
solo lo alimentaba a él sino que le había desplegado un banquete ilimitado de
centenares de millones de dólares en forma de propaganda oficial, completo con
aviones del gobierno, viajes alrededor del mundo y, por supuesto, años de
fiestas con la jerarquía chavista responsable por el colapso del Estado.
Le imploré
porque era obvio que la mano magnánima con él estaba, al mismo tiempo,
destruyendo a la Nación y yo no podía encontrar coherencia alguna entre aparentar servir a Dios, por un lado,
mientras se obtenían beneficios del Diablo…no podía aceptar que los músicos
estuvieran en un nivel de prioridad por encima de una población víctima de abusos.
Mi tesis era
que sin una nación segura y funcional no podía existir futuro para nuestros
niños…. Hablaba yo de una solitaria flor en la mitad de un pantano. Gustavo prefería enfocarse en la flor, no
en el pantano. Yo predije que el pantano en breve tiempo contaminaría a la flor
pero es ahora que un solo asesinato, el de Armando, ha generado la reacción de
Gustavo…
Esta es la declaración completa de Gabriela:
AN OFFICIAL
STATEMENT
Gabriela Montero, May 5th 2017
Gabriela Montero, May 5th 2017
In February
2014, I implored Gustavo Dudamel in an open letter to cut off the hand that was
not merely feeding him, but had laid out a limitless feast of hundreds of
millions of dollars in the form of a government-owned propaganda machine,
complete with the perks of private government jets, five-star endless summers
touring around the world, and, of course, years of partying and fine dining
with the same Chavista hierarchy responsible for the state collapse that has
brought about this statement.
I so implored
him because it was patently obvious that the same magnanimous hand was
simultaneously destroying an entire nation, and I could not find moral
coherence in appearing to serve God on the one hand, while profiting from the
devil - and propagandizing his insidious message to a global audience - on the
other. I could not accept the utilitarian prioritizing of musicians above a
suffering, abused general population.
Soon after
publishing the open letter, I took my advocacy to an institutional level, by
accepting to become Honorary Consul of Amnesty International.
My thesis,
then, was that without a functioning and secure nation, there could be no
future for Venezuela’s kids. We desperately needed to save our nation, not
simply to prioritize our musicians under the illusion that the endlessly
repeated, media-friendly, promoter-friendly, agent-friendly mantra of
"social transformation through music" would miraculously overpower
the degenerative social effects of this mafia regime. Some may recall my
analogy of a lone flower being cultivated in a toxic swamp. Gustavo’s expressed
antithesis was that he preferred to focus on the flower, not the swamp. I
countered further by predicting that the swamp would soon intoxicate the
flower.
The swamp,
tragically, has consumed the entire nation state of Venezuela, and with it the
flower of Venezuela’s youth. Since I wrote that letter to Gustavo in early
2014, an estimated 80,000 murders have occurred in a lawless Venezuela. This
staggering violence has been accompanied by the crippling economic conditions
that are now, finally, being reported in our newspapers. It is alarming to me,
and to a vast section of fellow Venezuelans, that one murder alone - the tragic
murder of a Armando - should finally catalyze Gustavo into words. Even in death
it seems that our musicians are prioritized members of society.
Since 2014, the
list of courageous, self-sacrificing, unrewarded men and women in Venezuela has
grown long, and Gustavo is not on it: tireless warriors for democracy like
Maria Corina Machado, Leopoldo Lopez (imprisoned for a fourth year now), his
wife Lilian Tintori, Gustavo Tovar Arroyo, the Foro Penal Venezolano, the
student movement, and the hundreds of thousands who have stood up to the water
cannons and tear gas, defying the “colectivos” while looking death square in
the eye. These men and women have sacrificed everything to denounce the regime.
They have lost their freedom, their businesses, their careers, their mandate to
run for office, and, in the case of young Armando and many others, the right to
life itself. After all, it is not only the musicians who were caught up in an
engineered climate of state dependency. Every word uttered by Gustavo in his
statement has been screamed for years in far more damning terms by people who
have lost far more than Gustavo will ever lose. The only shock to Venezuelans,
if you examine their overwhelming online reaction, is how long it has taken him
to say something. To many Venezuelans, his words will serve as nothing more
than a weathervane, a cynical indicator that the coffers have run dry, the end
of the regime is truly near, and it is time to wager on the future.
Venezuelans
will not forget the many years Gustavo has willingly paraded himself as the
incarnate symbol of "Revolution" on the international stage,
side-by-side with the engineers of our state failure, from the state takeover
of RCTV to the funeral of Chavez himself. As recently as last year, he appeared
alongside Delcy Rodriguez at the UN Security Council. For those outside of
Venezuela who do not know her, she is the former propaganda minister, and now
Foreign Minister, the subject of a recent CNN investigative piece into the sale
of Venezuelan passports out of our embassy in Baghdad, and the issuing of
diplomatic passports to the convicted drug-smuggling nephews of Venezuela's
first lady. Such alliances can not be erased overnight.
So, what can I
conclude? I can conclude that in this game of extreme Monopoly, Gustavo has
just played his "Redemption" card, calling in the world's press to
issue his statement overnight, itself a demonstration of power hitherto unseen in
classical music, the kind of power that only a state apparatus, through years
of investment, can buy -- a power whose reach I always fully understood, the
power of no "mere musician", which is precisely why I called on him
to exercise it three years ago, at the peak of another deadly crisis.
I will not be
drawn into a public judgement of Gustavo's conscience, since I am not in the
business of reading minds and hearts. Nor will I ever claim that a conductor
alone, even one with Gustavo's reach, could have toppled the regime and spared
all of those lives lost. But I will continue to express my personal disdain for
an outcome in which the people of Venezuela are scavenging for food from
garbage cans and dying of medicine shortages while Gustavo enjoys unimaginable
riches and prosperity, the tangible assets of a decade of state-engineered
advantage. The people of Venezuela will reach their conclusions as to his
actions, omissions, alliances and personal benefits during the Chavista era, an
era in which we lost our nation to the soundtrack of Mahler and Mozart, like
the ill-fated passengers of the Titanic swallowed by the deep to the strains of
“Nearer My God to Thee”.
As a personal
footnote, I must express that this fight has given me nothing but enormous
sadness and regret, and will occupy the gravest chapter of my life. My
childhood memories of making music with friends in Venezuela are among my
happiest, and it is difficult to suppress a tear when I look back at the video
footage of those musical collaborations. I never dreamed that it would become
my role to disrupt the unacceptably utilitarian transaction of music-funding
for state propaganda, nor did I ever envisage composing a work in "Ex
Patria" so savagely condemning of my country's theft and degradation. But,
in the "fierce urgency of now", they were the choices I made,
stemming from my own conscience, a conscience that I can and must judge, and
which I readily offer for judgement by the people of Venezuela.
3 comentarios:
Sr. Coronel: yo estoy esperando con gran expectativa los comentarios de Pastor Maldonado sobre la situacion en Venezuela. Yo creo que ese tipo mamo mas de la teta de PDVSA que Dudamel. Aunque Dudamel me repugna por toda su vida en Los Angeles rodeado de esos asquerosos comunistoides anti americanos que adoran a los Democratas y en especial a Hillary --- como Ud?
NO adoro a Hillary Clinton. La critico, junto a su esposo. Voté por ella, en contra de Trump, un desquiciado mental.
No soy demócrata, si perteneciera a un partido en USA sería republicano, pero nunca Trumpista.
Pastor Maldonado es un bandido.
Muchas gracias por su apoyo, Anita,
Gustavo
No veo que importancia puedan tener los comentarios de Maldonado si es una pobre persona, absolutamente insignificante.
Publicar un comentario